Thingyan (año nuevo birmano): El Thingyan es el Día delagua du Año Nuevo birmano.
En birmano သင်္ကြန်, θɪ́ɴdʑàɴ; arakanés, θɔ́ɴkràɴ; de pali sankanta, que significa tránsito del Sol, de la constelación de Piscis a la de Aries.
Suele tener lugar a mediados deAbril (el meses de Tagu en el calendario tradicional birmano). Celebrada durante cuatro o cinco días, culmina el día de Año Nuevo. en elorigen, sus fechas fueron calculadas según el calendario lunisolar tradicional Birmanos, pero ahora están fijos de 13 a 16 Abril del calendario gregoriano; a menudo coinciden con los de Pascua.
Thingyan es el período de vacaciones más importante en Birmania, marcando el final del año escolar y el inicio de las vacaciones deété. L 'aspersión de agua bajo todos sus formes es uno elemento essentiel, durante los primeros cuatro días. En la mayoría regiones, sin embargo, ella solo comienza realmente el segundo. Thingyan es comparable a los otros vacaciones del año nuevo de regiones del budismo Theravada en El sudeste de Asia, como el Año Nuevo Lao, Chaul Chhnam au Camboya, Aluth Avurudu en Sri Lanka y Songkran en Tailandia.
Leyenda : Thingyan encuentra su origen en la versión Budista de un mito hindú. El rey de los Brahmas, Arsi, había perdido una apuesta contra el rey de los Devas, Śakra (Thagya Min): este último decapitó a Arsi, según lo acordado, pero se colocó una cabeza de elefante sobre su cuerpo, que luego se convirtió en Ganesh. La cabeza cortada era tan poderosa que si hubiera sido arrojada al mar, ella tendría secado, en la tierra, se habría calcinado, en el aire, el cielo se habría incendiado. Sakra, por lo tanto, ordenó que esta cabeza fuera transportada por un devi, diferente cada uno année. La noticia année corresponde al momento en que la cabeza cambia de tutor.
Vigilia de Thingyan: En la víspera de Thingyan, el primer ministro jour de la Día, llamado a-kyo nei (အကြိုနေ့), es el comienzo de múltiples actividades religiosas. Los budistas deben observar los Ocho Preceptos, más que los Cinco Preceptos usuales, incluyendo tomar solo uno comida, antes del medio dia. Thingyan es un período de uposatha, comparable au rápido cristianos. limosna y ofertas se depositan frente a los monjes en sus monasterios, y frente a las estatuas de Buda una Coco verde, Au pedúnculo intacto, rodeado de regímenes de plátanos verde (ငှက်ပျောပွဲအုန်းပွဲ, nga pyaw pwè oun pwè) y de ramas de thabyay o jamblon (nombre botánico: Syzygium cumini), mientras uno vierte sobre su cabeza delagua perfumado. En la época monárquica, nos lavábamos ceremonialmente el cabello de los reyes con elagua Pure por Gangsay Kyun (literalmente: la isla del lavado de cabeza), un pequeño afloramiento de una isla en el Golfo de Martaban cerca de Moulmein.
La Día realmente comienza en noche caídos, con música, cantos y bailes, travesuras y jolgorio general en previsión de la Día delagua. En cada barrio se elevan desde los andenes o escenarios temporales, en la madera, bambú et papel maché decorado, con nombres festivos. Grupos locales de chicas jóvenes, que habían estado ensayando durante semanas, se presentan en brillantes espectáculos de baile y canciones. colorido. Llevan thanaka fragante en la cara y flores yemas de padauk en el cabello. Padauk (Nombre botánico: Pterocarpus macrocarpus) florece cada année durante Thingyan y su flor recibe el sobrenombre de "flor de Thingyan".
Multitudes de participantes a pie, en bicicleta, en coche o en moto rodean estas plataformas (llamadas mandato), algunos haciendo su propia música, la mayoría de las mujeres vistiendo flores de thanaka y padauk. Carrozas (o balsas) alegremente decoradas e iluminadas, llevan orquestas y decenas de jóvenes; se detienen frente a cada mandato para intercambiar canciones con las jóvenes, clásicos de Thingyan que todos conocen y otros escritos para la ocasión, así como para hacer than gyat (similar al rap, con un solo recitador apoyado por las voces de otros , que critica todo lo que está mal en el país, el consumismo, el SIDA, la corrupción, los políticos incapaces, etc.). De hecho, es un momento de relajación general, una salida importante para el estrés y el descontento.
A pesar de laembriaguez, disputas y accidentes inevitables, laambiente Es bastante buena y ruidosa la alegría.
La fiesta del agua: Al día siguiente, a-kya nei (အကျနေ့) es el día en que el nat Thagyamin (Śakra o Indra) desciende del Cielo en tierras. Se dispara un cañón (Thingyan a-hmyauk) y el gens salir con contenedores pleno aagua y ramas de thabyay, para difundir laagua en Sol con una oración. Una profecía de Año Nuevo (သင်္ကြန်စာ Thingyan sa) es anunciado por los brahmanes (ponna), basado en el animal que monta Thagya Min durante su descenso al Tierra Y en lo que lleva a mano. Le decimos al niños que si han sido amables, Thagya Min pondrá su nombre en un libro de visitas, pero si han sido malos, irá a un libro de perros.
En la mayoría de las áreas, la aspersión real no comienza hasta a-kya nei. Tradicionalmente, difundimos laagua perfumado un tazón deargén con un rama de Thabyay (Jamlon), una práctica que continúa en el regiones rural. Se trata de “lavar” metafóricamente los pecados de cada persona antes del año siguiente. En villes Importantes como Rangún, además, se utilizan mangueras de jardín, enormes jeringas de plástico bambúen metal o plástico, pistolas agua y cualquier otro material que se pueda sacar delagua, incluso bombas agua y mangueras contra incendios! Es lo más caliente delannée y la mayoría agradece una buena ducha. Solo los monjes y las mujeres embarazadas no deben ser regados. algunos jóvenes pueden ser atrapados por las mujeres, quienes embadurnar La figura del hollín. Chicas jóvenes encaramadas mandats intercambiar cientos de litros de agua con los chicos pasando en sus flotadores. Muchos participantes usan toallas para evitar elagua para meterse en sus orejas y por pudor, su ropa ligera de verano termina completamente empapada. Uso de bromistasagua hielo para regar sus víctimas en el camino.
Espectáculos de pwè a cargo de titiriteros, orquestas, comparsas de baile, actores, Destacado las películas y los cantantes pop son comunes.
Durante este período, el gobierno birmano levanta las restricciones a las reuniones. En la antigua capital Rangún, las multitudes pueden reunirse en Kadawgyi Pet y Kabaraye Roads. Instalamos estaciones de riego temporales, conocido bajo el nombre de pandals, que también sirven como salón de baile.
Muchos están patrocinados por notables y empresas.
El tercer y cuarto día: La tercera jour es nombrado a-kyat nei, y algunos año es duplicado por un jour adicional. El cuarto jour se llama a-tet nei (အတက်နေ့): es aquel donde Thagya Min regresa al Cielo, último jour de la Día delagua. algunos tiranagua tarde en el día con una excusa como, "Thagya Min ha dejado su pipa y va a volver por ella. » Durante este período de permiso, hay un largo tradicional, la del monte lone yeibaw (မုန့်လုံးရေပေါ်), bolas de arroz glutinoso rellenas de azúcar moreno (azúcar de palma) que echamos en agua hirviendo y servimos en cuanto estén regresa a la superficie, que les da su nombre. Todos los que ayudan confección son bienvenidos, pero cuidado con bufón quiénes reemplaza le azúcar por piment !
El monte let saung (မုန့်လက်ဆောင်း) es otro propina de Thingyan: regiones de arroz pegajoso con los semillas de sésamo asado en jarabe de azúcar moreno y leche de coco. Ambos son servis con Coco rallado.
En grandes villes como Rangún et Mandalay, los arakaneses celebrar Thingyan según su propio tradiciones. L 'agua es pagado en participantes de una canoa (လောင်း လှေ, Laung Hlei) y nosotros inserte le mohinga (sopa de riz) deArakan.
Día de Año Nuevo: El día siguiente es el año Nuevo (နှစ်ဆန်းတစ်ရက်နေ့, hnit hsan ta aún nei). Es hora de visitar a los ancianos y rendirles homenaje por parte del Gadaw (o Shihko), con un ofrenda agua tradicional en un lata en terracota y champú.
Los jóvenes a menudo champú tradicional a sus mayores, con bayas aAcacia rugosa y ladrar. Muchos hacen resoluciones de Año Nuevo, generalmente para mejorar su conducta y realizar acciones meritorias para su karma. Liberar peces (ငါးလွှတ်ပွဲ, nga hlut pwè) es otra tradicional observado ese día; Los peces recuperados en lagos y ríos en proceso de desecación (Thingyan cae en medio de una estación seca) son resguardados en grandes porterías de tierra barnizada para ser liberados en lagos y ríos más grandes con una oración y un Voto diciendo "Yo libero tú una vez, me liberaste diez veces".
La gente también dona comida llamado satuditha (စတုဒီသာ) (*). Normalmente ofrecen comida a los participantes en célébraciones de año nuevo.
Thingyan (a-hka dwin) también es un époque de predilección por el shinbyu, el ceremonia abriendo el noviciado de los niños en el budismo Theravada, un período que pasan entre los monjes absorbiendo las enseñanzas del Buda, el Dharma.
Se trata de un rito pasaje comparable al ceremonia de la mayoría en otros las religiones.
(*) Satuditha es un festival tradicional birmano y una actividad de creación de méritos que ocupa un lugar importante en la cultura birmana, reforzando la importancia de la generosidad y la limosna como norma cultural birmana.