Come : v. tr.arg. Come, alimenta.
Come, come mucho; consumir (gasolina, etc.).
Haber comido bien: haber comido bien.
Eat as: prescindir de comer.
Come gasolina: consume mucha gasolina.
Come / traga una milla: conduce rápido.
Bouffer du curé: ser violentamente anticlerical.
Comer: luchar.
Comerse la nariz: pelear, pelear.
Comer al judío: ser violentamente antisemita.
Para ganar algo de comer, dar algo de comer.
Comer el rasgo: no obtener una bonificación por retraso en el trabajo.
Comerse la corbata: enojarse, enfurecerse.
Come ace: cena de memoria; mirar comer pero no comer nada.
Esponja los ladrillos con salsa de guijarros.
Comerse la bota: ser grulla, amor platónico; ser engañado por una mujer.
Para comerse las tripas: no ser feliz, reír. También decimos: come tu carne.
Comer ropa: ser una persona formidable.
Come cabeza de cerdo: da un cabezazo en el estómago.
Comer en la mesa de apoyo: no ganar lo suficiente para comer.
Comer a un competidor: adelantarlo, adelantarlo (deporte).
Come algo).
Estas galletas se comen rápido: están muy buenas.
Para comer: ser informante de la policía y recibir fondos de ella.
Come en la mesa grande: denuncia a alguien a la policía.
Come tu Carmelita: gasta tu fortuna, come tu dinero.
Comer el gato / el coño: practicar el cunnilingus.
Artículo relacionado: Puffable.
- Cita de Céline, escritora francesa, in Muerte a crédito: "Debo confesarlo desde la verdadera luz". Había comido infinito " .
– Cita de Charles Bukowski, escritor estadounidense, in Factótum : "- Esto no es una mierda, señor. Es gordo. - Bueno, no conozco a Jeannot, pero parece que hay que comer más mierda que rosbif ”.
– Cita del escritor estadounidense John Fante (1909-1983): “Mientras bebía la leche encontré el sabor de sus labios y las cosas fuertes que comía, el sabor del pan de centeno y del Camembert. » en la novela Pregúntale al polvo (pregúntale al polvo) (1939).