Morceau : Nuevo Méjico Un morceau es una parte, cantidad que se ha separado de un comida, A plato sólido (palabra procedente del antiguo francés mors "pieza, morsure").
Tragar / romper un trozo: comer algo.
Trague el bocado: trague una historia.
Rompa la pieza a alguien: respóndele, recuérdele, devuélvala bruscamente.
Construye una pieza: diviértete.
Vender la pista: Traicionar, denunciar.
Pieza de elección: persona bonita.
Arrancar la pieza: convencer, seducir, conquistar a alguien para seducir.
Sacar los pedazos de la boca: privarse, hacer sacrificios.
Come un bocado; comer en la pieza de alguien; comer el bocado de alguien.
Escupe la canción: habla, confiesa, revela, revela, di todo; denunciar (sus cómplices), traicionar, confesar, vender un negocio (un delito); (salir de una mala situación sin preocuparte por las consecuencias).
Para comer algo: comer, almorzar, tomar un refrigerio; comer (ganarse la vida).
Déjalo ir: ríndete, ríndete, detente.
(Pequeño) trozo de salado: niño, niño pequeño, niño pequeño, recién nacido, niño pequeño, bebé.
Devorador de trozos: Informador
Escupir la pieza (hacer -): confesar, hablar; confesar, confesar.
Rompe tu pieza: rompe tu pieza: habla, confiesa, revela un intento de robo, informa, di, di todo, denuncia.
Take away the song: Dicho de una escena que produce un gran efecto en el público que decide el éxito de una obra, o cuando un actor solo logra el éxito.
A la mierda una pieza: trabajo.
Déjalo ir: confiesa, habla, cuenta un secreto.
Pieza bonita / bonita: pieza grande, voluminosa; sexo justo (tamaño).
Pieza hermosa / bonita / sagrada: mujer hermosa.
Pieza de gruyere: cara picada.
Trozo de masa firme: lima; saw (jerga de la prisión).
Pedazo de salado: mujer cargada de sobrepeso, también se dice de alguien sucio en su ropa.
Rompe la pieza: di algo, confiesa.
Pedazo de…: dicho de algo de calidad.
Quita la pieza: gana, gana.
Es una gran pieza: algo a lo que apenas llegas combate.
Morceau
Las expresiones "come el trozo" y "siéntate a la mesa": Confesar, denunciar (para un mafioso).
Estas expresiones son jerga. El primero apareció a finales del siglo XVIII, el segundo a mediados del siglo XIX.
Su origen es estrictamente idéntico. En el pasado, cuando la policía quería hacer confesar a un mafioso capturado, uno de los medios utilizados era privarlo de la comida. Cuando el convicto finalmente se quebró, entonces tuvo derecho a comer, en el sentido literal de la term.
Así, en la jerga, el que había terminado comiendo (el trozo) o el que se había sentado a comer se convertía así en el que había confesado.