Volver : v.intr. (palabra del latín regresar).
La palabra “regreso” tiene muchos significados:
yo) Sujeto persona :
A. venir de nuevo : El médico volverá mañana (hierro).
Él no volvió a nosotros vista.
venir de un lugar, de situación, Au lugar, Para el situación donde estábamos antes.
Volviendo sobre tus pasos, trasero (Gira la brida; date la vuelta, regresa).
– Cita del novelista y guionista francés Alphonse Boudard (1925-2000): “Nunca deberíamos regresar, ni a los lugares de nuestros crímenes ni a los lugares de nuestras pequeñas alegrías”.
Vuelve a casa, a tu país (volver, volver; coloquial: volver a aplicar).
volver a su place (recuperar).
vuelvo en un minuto, enseguida, vuelvo.
De regreso pouvoir.
Su marido regresó con ella (después de huir, ruptura).
Vuelve a ti mismo: retomar conciencia (después de desmayarse).
Volver a la calles.
Volver a alguien: recuperar contacte con el en tema Una Asunto en curso.
B. Regresar a, a. : Recommencer, retomar
1. Significado figurado: Regreso a (algo, un tema), el retomar.
– Cita del escritor y enciclopedista francés Denis Diderot (1713-1784): “Como prometimos al juez no volver a este asunto, no debemos hablar más de ello”.
No volvamos a la passé.
¿Por qué volver a eso?
Volveré a esto: explicaré esto. punto.
Vuelve allí.
– Cita del escritor y sociólogo francés Roger Caillois (1913-1978): “Se podría incluso decir que éste es su tema favorito y casi exclusivo. Siempre regresan”.
La conversación vuelve a tal tema.
volver a su opinión, su promesa, su palabra (decir algo, retractarse).
Él no volverá a su decisión.
2. Bélgica : Regresar a algo, irse. souvenir.
Imposible volver a su nombre y apellidos ! (retroceder).
3. Volver a (algo que uno tiene dejar solo, abandonado).
volver a su primero ama.
Volver a desde meilleurs sentimientos (voltear).
De regreso negocios.
Volver a la CHARGE.
volver a nuestro tema.
volver a nuestro oveja.
No hace falta volver a ello: no insistir.
– Cita del escritor francés Louis-Ferdinand Destouches, conocido como Céline (1894-1961): “Inevitablemente volvimos a hablar de la vida en general”.
C. Regreso desde:
1. Regreso de (un lugar) (regresar).
En las niños volver de la escuela.
Volvió cansado de esto viaje.
– Cita del escritor francés Guy de Maupassant (1850-1893): “Apareció el conde de Guilleroy, regresando de cenar en la ciudad”.
Literario y pronominal: Volvió del caza.
salir (de un Estado). Vuelve de lejos.
Volver (escapar, escapar).
Sin volver de su asombro, de su sorpresa.
No volver: estar sumamente sorprendido.
– Cita del escritor belga Georges Simenon (1903-1989): “Jalibert no podía creerlo, miró a Donge con preocupación”.
2. Significado figurado: Regresar de las propias ilusiones, de las propias pretensiones (Retroceder).
Regresó de eso: estaba curado, desilusionado.
Haber vuelto de todo (haciado, desapegado).
– Cita del poeta y escritor francés Alfred de Musset (1810-1857): “Para haber regresado de todo, amigo mío, hay que haber estado en muchos lugares”.
II) Cosa sujeta:
A. Être à nuevo
1. Aparecer, Si manifestar à nuevo.
Su nombre suele surgir en las conversaciones.
laapetito vuelve a él.
Una Asunto que vuelve a la lona.
vacaciones que regresan en fechas fijas.
– Cita del poeta francés Jean de la Fontaine (1621-1695): “¡Ay! ¿Cuándo volverán a ocurrir momentos similares? ".
– Cita del escritor francés Georges Duhamel (1884-1966): “Cuando sentí el brazo de la joven contra mí, la calma y la confianza volvieron a mí”.
2. Voltear en uno lugar.
Su carta volvió a él.
– Cita del escritor y poeta francés Victor Hugo (1802-1885): “Los grandes tanques gimientes que regresan al anochecer”.
B. Volver a:
1. Ser de nuevo (en un Estado).
La situación vuelve a normal, se convierte normal.
Las rayas vuelven a la modo.
2. Regresar a alguienespíritu, Para el mémoire de alguien.
¡Me vuelve!, lo recuerdo en elinstantáneo.
Vuelve a mí que (e indicativo) (se souvenir).
De acuerdo: Tiene una cara que no me pertenece (para complacer).
– Cita del escritor francés Stendhal (1783-1842): “Quizás esto vuelva a mí como me vienen muchas cosas mientras escribo”.
3. Volver a alguien, a orejas de alguien, para llegar a su conocimiento.
– Cita del historiador y político francés, miembro de la Academia francesa Louis Émile Marie Madelin (1871-1956): “Un informe que muy probablemente justificaría estas preocupaciones, si, por casualidad, algo volviera a oídos del gobierno británico.
4. Volver a alguien, caer a él.
El título es suyo por derecho.
este honor te pertenece (pertenecer).
Impersonal: Depende de él hacer esto. solicitud (ser titular).
– Cita del escritor, filósofo, poeta y dramaturgo francés, miembro de la Academia Francesa, Jules Romains (1885-1972): “Recibo sesenta francos del dinero que acabo de cambiar”.
5. Costo en total.
Le cena devuelto a treinta euros por persona.
La Production cuesta unos centavos jugar (Precio de devoluciones).
Me volvió muy querido.
Sin complemento: Vuelta querido.
Equivalente. Esto equivale a decir eso: es como si uno dijera eso.
Es lo mismo, lo mismo eligió.
III) hacer volver : hacer volver un comida, passer en un cuerpo graso caliente verter en dorar et en rendre más ferme la superficie (marrón).
Cebollas ganancias au beurre.
hacer volver : Cita del escritor y pintor francés Eugène Dabit (1898-1936): “Encendió la estufa e hizo 'volver' al conejo”.