Reclamar : vtr (palabra del latín praetendere “estirarse hacia adelante, presente”.
El verbo “fingir” tiene varios significados:
1. Significado envejecido o literario: preguntar, afirmar.
– Cita del dramaturgo y poeta francés Jean Racine (1639-1699): “Sin preguntar nada, sin atreverse a fingir nada”.
2. Sentido envejecido: Perseguir (lo que nosotros réclame como droit).
Significado moderno y literario: Reclamar: chupar abiertamente a (lo que nosotros considera como droit, uno de).
– Cita del escritor y moralista francés Luc de Clapiers, marqués de Vauvenargues (1715-1747): “Nadie puede reclamar mejores lugares que aquellos que tienen el talento”.
Reclamar un título, un responsabilidad, con un salario más alto, afirmar.
Con infinitivo (significado envejecido): Cita del escritor y funcionario de carrera francés Pierre Choderlos de Laclos (1741-1803): “Sin pretender obtenerte, me ocupé de merecerte”.
3. Significado común: Tener el ferme intención de (con el conciencia para tenerlo droit, pouvoir).
Con el infinitivo: querer.
Reclamo ser obedecido (Se halagar Delaware).
¿Qué reclamas? faire ?
– Cita del escritor francés André Gide (1869-1951): “Fingí correr una aventura que ningún otro había corrido todavía”.
no pretendo tener razón a toda costa no lo tengo pretensión.
– Cita del dramaturgo y actor francés Molière (1622-1673): “No pretendo defenderme”.
Significado envejecido: Pretendiendo que
– Cita del dramaturgo y actor francés Molière (1622-1673): “¿Dices […] que soporto eternamente tu insolencia? ".
4. afirman con forzar ; atreverse donner para a ciertos (sin necesariamente convencer otro) (declarar, apoyo).
Dice haberme advertido, que me advirtió.
– Cita del poeta francés. Jean de la Fontaine (1621-1695): “Dices ser muy inteligente”.
– Cita del escritor francés Georges Courteline (1858-1929): “¡Entonces vienes a fingir que no me preguntaste! ".
Al afirmar que (bajo excusa qué).
es vrai¿Qué estamos reclamando?
A lo que dice...: a lo que dice (pero no lo sé). crois nada) (supuestamente).
Seguido del subjuntivo con negación o pregunta: no pretendo que lo tenga dit.
– Cita del escritor y moralista francés Luc de Clapiers, marqués de Vauvenargues (1715-1747): “¿Estaremos justificados al afirmar que Racine no supo caracterizar a los hombres? ".
5. Verbo pronominal: Fingir: afirmar que nosotros es.
Afirma haber sido agraviado en esto. partage.
Extracto de la película “Que empiece la fiesta”: “Mi hija que se hizo abadesa y que dice ser la esposa de Jesucristo” de Bertrand Tavernier.
Au Ubicación: Canadá : Ser pretencioso: Dice ser el indicado.