Menudillos : Nuevo Méjico En las menudillos salvado de despojos: cabeza, patas y otras partes distintas y comestibles de un aves de corral.
Por extensión miembros del cuerpo humano (pies y manos).
Tener el sinvergüenza abatis: tener puntas macizas, manos grandes y pies anchos, que dan testimonio elocuente de un origen plebeyo.
La frase "numere sus menudencias" significa prepararse para una pelea como si se arriesgara a perder la integridad y disposición de sus miembros. ¡Puedes numerar tus menudencias! (amenaza).
La extraña imagen que transmite esta expresión es en realidad la de la persona que, preparándose para el combate, debe contar (o numerar) sus brazos o sus piernas para poder encontrarlos al final de la batalla. La expresión, que data del siglo XIX, se usa a menudo en forma de amenaza: "¡no me busques o, de lo contrario, numera tus menudencias!" ".
La palabra abattis nos viene del siglo XII cuando significaba "masacre" antes de tomar, en el siglo XVII, el significado de "matadero". Al mismo tiempo, desde que hablamos de un matadero, el lugar donde se cortan el cuello y las patas de los animales (que forman parte de los despojos), ha adquirido el significado argot de “brazos y piernas”. Y es con este último significado, que se usa en la expresión actual indicando la persona que cuenta sus miembros, ya sea antes de la batalla (primer significado indicado) o después de la pelea (segundo significado pero claramente menos usado).