renunciar : vtr (palabra procedente de abandonar).
El verbo “abandonar” tiene varios significados:
I)
1. No más querer de (un bien, un droit) (renunciar -A-).
Abandona tu propiedad.
abandonar el pouvoir, un cargo (renunciar, retirarse).
salir (uno bien, un droit) A alguien.
Abandonar fortuna A alguien (donner, legado).
Por extensión : licencia, confiar.
abandonar a alguien soin de faire Cualquiér cosa.
licencia au pouvoir (de cualquier cosa).
Renunciar a uno ciudad al saqueo.
Me abandonas a mi tristeza sort.
Renunciar a uno animal (domestique) a lo largo de chemin.
2. Cobarde, dejar definitivamente (alguien sobre quien debemospara ocupar, a quien está vinculado).
Abandona tu niños.
Ella lo abandona sin resolver abandonarlo (coloquial: soltar ; soltar, desechar, abordar; laisser caerse).
Cesar ayudar, a apoyo.
Sus aliados, sus cómplices lo abandonan.
Hacer defaut : Su valor lo abandonó.
Cita del escritor francés Georges Duhamel (1884-1966): “En cuanto deja de ver a las personas, las olvida, las abandona”.
3. Cobarde definitivamente (un lugar).
abandonar el capital (al desierto, laisser).
Abandona tu puesto.
abandonar el domicilio marital.
4. al renunciante a uno DE ACTUAR! difícil, doloroso).
Renunciar a la lucha, la lucha (capitular, rendimiento, estremecerse; dejar ir, dejar ir, dejar ir rendre).
Abandonar recherches (arrêter, detener).
abandonar el juego.
Absoluto: ¡me rindo! (capitular; coloquial: rendirse, dimitir).
Deporte: Atleta que se rinde (en curso aprueba).
5. Cesar aempleador, no considerar como Útil, Bien.
Abandonar una hipótesis (rechazar), una proceso.
II) Verbo pronominal: Rendirse
1. Entregarse a: uno mismo laisser todo un Estado, un sentimiento).
Entregarse a la desesperación (a entregar, sucumbir).
Rendirse a facilidad.
2. Sentido absoluto y envejecido: Conceder los último favores a hombre.
– Cita del escritor francés Gustave Flaubert (1821-1880): “Ocultando su rostro, se abandonó”.
3. sí aflojar, Si laisser todo físicamente.
– Cita del escritor, novelista, dramaturgo, novelista, cronista y letrista francés Roger Martin du Gard (1881-1958): “Sus músculos se relajaron, sus hombros se apoyaron contra la pared: estaba durmiendo”.
4. sí entregar en toute confianza (derramar, confiar).
– Cita del escritor francés François Mauriac (1885-1970): “Ella cedió al placer de abandonarse, de confiar en sí misma”.
Contras de darse por vencido: búsqueda ; cuidar, apoyo ; seguir ; garder, maintenir ; resistir ; endurecer (sí); sé cauteloso, observante (s').